tag:blogger.com,1999:blog-19202063371717756102024-03-05T05:11:00.201+01:00MiriekLearn Melanauhttp://www.blogger.com/profile/16337356590855559381noreply@blogger.comBlogger13125tag:blogger.com,1999:blog-1920206337171775610.post-49022020836547625392011-06-27T18:52:00.001+02:002011-06-28T15:38:37.019+02:00The original peoples of Miri ( The Miriek People)<a href="http://www.flickr.com/photos/somebal/4429931808/" title="@ Hawaii Beach, Miri - Sarawak, Malaysia von SomeBaL_ bei Flickr"><img alt="@ Hawaii Beach, Miri - Sarawak, Malaysia" height="427" src="http://farm3.static.flickr.com/2552/4429931808_3d0c5f84b1.jpg" width="640" /></a><br />
<div style="text-align: center;">Photo: Hawaii Beach Miri</div><div style="text-align: center;"><br />
</div>Miriek are very different from Daleik and most people nowadays confuse between the two. <br />
The Miriek were originally interior people of the Miri River ( Likoh Miraik), Padang Liku and Sg. Taniku area. They were forced into a coastal habitat as a result of the downriver expansion of the Kayan around 180 years ago. The original Miriek culture and language are almost extinct to the point that most miriek prefer to be known as malay and discard their ethnicity. In 1977 the Miriek speakers population are estimated around 2500 persons and sadly this numbers are decreasing quickly.<br />
<br />
The Miriek originally were divided into two main group. This division is of no significance today. The first group were called Miriek Bahut ( Original Miriek) and the other were known as Miriek Permaisuri. The Miriek Permaisuri were the followers of a celebes-born queen ( malay: Permaisuri) and her son Tahir, who married a local woman named Timah.<br />
<br />
There is also an oral tradition surrounding two heroic leaders of both miriek bahut and permaisuri called Deng and Sureng. They plotted to make their son the leaders of all Miri.The descendants of Miriek Permaisuri mostly live in nowadays Kpg. Wireless meanwhile the Miriek bahut still until today live around these area:<br />
<br />
Current Name/ Original name:<br />
Pujut= Unan<br />
Kpg. Pujut Seberang = Kappong Unan pait dipar<br />
Pujut Pdg. Kerbau= Kappong Unan Hadeng Kerbew<br />
Kpg. Pangkalan Lutong = Kappong Song Lutong<br />
Kpg. Bekam = Kappong Bekam Laut<br />
Pujut Adong = Kappong Adu<br />
Lopeng= Luheing<br />
Sg. Miri = Likoh MiraikLearn Melanauhttp://www.blogger.com/profile/16337356590855559381noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-1920206337171775610.post-14289184422298866692011-02-04T22:40:00.000+01:002016-03-20T19:29:24.798+01:00Lesson 1: Greetings in MiriekToday we are going to learn simple, and easy greetings in Miriek.<br />
<br />
<span style="background-color: #ff9900;"><strong>How are you?- Upaih kabal au?</strong></span><br />
<br />
I'm fine- Jék ajék.<br />
I'm not feeling well- Koi o jék nyam.<br />
I have a fever- Koi mahait.<br />
I am sick- Koi sahait<br />
<br />
<strong><span style="background-color: #ff9900;">What is your name?- Nyai adén au?</span></strong><br />
My name is... , - Aden koi...<br />
<br />
<span style="background-color: #ff9900;"><strong>Who is your friend?- Nyai labayék au?</strong></span><br />
<br />
<span style="background-color: #ff9900;"><strong>Whoose son/daughter is this?- Anak nyai yén?</strong></span><br />
<br />
<span style="background-color: #ff9900;"><strong>This is my friend. His/Her name is... - Itoi labayék koi. Adén yén...</strong></span><br />
<br />
<span style="background-color: #ff9900;"><strong>Oh, I'm sorry I didn't notice you. - Nyum maap. U-oh itan au</strong></span><br />
<br />
<span style="background-color: #ff9900;"><strong>It's been a long time since I haven't seen you- Bei ba o-temouh.</strong></span><br />
<br />
<span style="background-color: #ff9900;"><strong>Where are you going?- Mayi pah au?</strong></span><br />
<br />
I just came from..- Koi dussuk tad...<br />
I am going to...- Koi mayi gu ....<br />
<br />
<span style="background-color: #ff9900;"><strong>Where do you come from?- Au dussuk tad pah?</strong></span><br />
<br />
I come from...- Koi dussuk tad...<br />
<br />
<span style="background-color: #ff9900;"><strong>Where do you live?- Dipah au hegéd?</strong></span><br />
<br />
I live at.. - Koi hegéd gu...<br />
I am living with..- Koi hegéd bayék..<br />
I am renting a ...- Koi siwa...<br />
<br />
<span style="background-color: #ff9900;"><strong>What are you doing nowadays?- Upaih nidem au assau itoi?</strong></span><br />
<br />
I am working at..- Koi brejéh gu..<br />
I am studying at..- Koi belajél...<br />
I am still hunting for job- Koi asin muso rejéh.<br />
I am doing nothing- U-oh naan upaih-upaih<br />
<br />
<span style="background-color: #ff9900;"><strong>I need to go now.- Koi awak lahau unnah.</strong></span><br />
<br />
<span style="background-color: #ff9900;"><strong>Sorry. I am in a hurry.- Nyum maap. Koi gagew</strong></span>Learn Melanauhttp://www.blogger.com/profile/16337356590855559381noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-1920206337171775610.post-51655885750330151972011-01-31T22:59:00.000+01:002016-03-20T19:14:34.497+01:00Hutak<a href="http://www.flickr.com/photos/ringai/2760881919/" target="_blank" title="Red Fish Tsukiji Fish Market Tokyo von hitthatswitch bei Flickr"><img alt="Red Fish Tsukiji Fish Market Tokyo" src="http://farm4.static.flickr.com/3114/2760881919_49e0104b38.jpg" height="495" width="500" /></a><br />
<br />
<h1>Hutak (Noun )</h1>
<br />
<span style="font-size: large;">Pronounciation: Hu-Ta'</span><br />
<span style="font-size: large;"><br /></span>
<span style="font-size: large;">definition:<br />
English: fish<br />
Malay: ikan<br />
deutsch: der Fisch</span>Learn Melanauhttp://www.blogger.com/profile/16337356590855559381noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1920206337171775610.post-63240065391877888922011-01-31T15:28:00.001+01:002016-03-20T19:28:54.740+01:00Grammar 1: Penjodoh bilangan Bahasa Miriek<a href="http://www.flickr.com/photos/bawkbawk/4169073000/" target="_blank" title="things von bawkbawk bei Flickr"><img alt="things" src="http://farm3.static.flickr.com/2536/4169073000_168f22fa4d.jpg" height="333" width="500" /></a><br />
<br />
In this first grammar lesson we are going to learn about Miriek Classifiers.Classifiers in general are words or particles used in classifying things and events.In Malay it is called <i>Penjodoh bilangan</i>.<br />
<br />
The Miriek Classifier is almost same as Malay Classifier. The selection of classifiers are however similar to the Melanau Classifers.<br />
<br />
For example in Malay only one classifier <i>Buah</i> is used for fruits. In Miriek and Melanau there are two classifiers used for fruits.<br />
<br />
<br />
The standard structure for Miriek Classifier is:<br />
<br />
<span style="background-color: #ffcc00;"><span style="font-size: large;">Quantity + Classifier + Noun</span></span><br />
<br />
<b>List of Miriek Classfier:</b><br />
<table border="1" bordercolor="#000000" cellpadding="3" cellspacing="1" style="background-color: #ccffff; width: 400px;"><tbody>
<tr> <td><b>Classifier</b></td> <td><b>Meaning</b></td> <td><b>Usage</b></td> <td><b>example<br />
</b></td> </tr>
<tr> <td><b>tulloh</b></td> <td>body<br />
<br />
Orang/ekor</td> <td>For people</td> <td>setulloh iddéh (one person)<br />
maddik tulloh idéh<br />
(8 persons)</td> </tr>
<tr> <td><b>Bungon</b></td> <td>animal<br />
<br />
binatang</td> <td>for animal</td> <td>sebungon awu (one dog)<br />
<br />
pat bungon awu(4 dogs)</td> </tr>
<tr> <td><b>tulaik</b></td> <td>seed<br />
<br />
biji/buah</td> <td>object, fruits, grains</td> <td>setulaik tejuk (1 egg)<br />
<br />
debéh tulaik tejuk (2 eggs)</td> </tr>
<tr> <td><b>lang</b></td> <td>animal<br />
<br />
binatang</td> <td>for marine creature</td> <td>selang hutak<br />
(one fish)<br />
<br />
<br />
pat lang féyk<br />
(4 Prawns)</td> </tr>
<tr> <td><b>batang</b></td> <td>shaft<br />
<br />
batang</td> <td>for shaft-like object</td> <td>sebatang Ajjuh (1 woodstick)<br />
<br />
pat batang Ajjuh<br />
(4 woodsticks)</td> </tr>
<tr> <td><b>aok</b></td> <td>spoon<br />
<br />
sudu</td> <td>Spoons measurement</td> <td>seaok gulé<br />
(a spoon of sugar)<br />
<br />
pat aok gulé<br />
( 4 spoons of sugar)</td> </tr>
<tr> <td><b>irés</b></td> <td>cuts<br />
<br />
potong</td> <td>for slices</td> <td>seirés a'al<br />
(a slice of chicken)<br />
<br />
2 irés hutak<br />
( 2 slices of fish)</td> </tr>
<tr> <td><b>tanen</b></td> <td>bunch<br />
<br />
tandan</td> <td>bunches like coconut,banana</td> <td>setanen Butan (a bunch of coconut)<br />
<br />
pat tanen butan (4 bunches of coconut)</td> </tr>
<tr> <td><b>dahen</b></td> <td>stalk<br />
<br />
tangkai</td> <td>stalk of fruits like rambutan, guava</td> <td>sedahen Abas (a stalk of guavas)<br />
<br />
pat dahen Abas (4 stalks of guavas)</td> </tr>
<tr> <td><b>ungon</b></td> <td>seed<br />
<br />
biji</td> <td>for fruits like Pineapples,coconut,<br />
<br />
papaya</td> <td>seungon Bason ( a pineapple)<br />
<br />
maddik ungon Butan<br />
(4 coconuts)</td> </tr>
<tr> <td><b>gunik</b></td> <td>packet<br />
<br />
karung</td> <td>for packages</td> <td>segunik beréy (a packet of rice)<br />
<br />
pat gunik Tepong<br />
(4 packets of flour)</td> </tr>
<tr> <td><b>iget</b></td> <td>ikat<br />
<br />
bind</td> <td>for things that tied up</td> <td>seiget assang béyt<br />
(a bundle of long beans)<br />
<br />
pat iget ajjuh<br />
(4 bundles of woods)</td> </tr>
</tbody> <tbody>
<tr></tr>
</tbody> </table>
Learn Melanauhttp://www.blogger.com/profile/16337356590855559381noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1920206337171775610.post-10803614090695530592011-01-31T14:19:00.000+01:002016-03-20T19:15:49.085+01:00War<a href="http://www.flickr.com/photos/joiseyshowaa/1400175456/" title="my tree at dusk von joiseyshowaa bei Flickr"><img alt="my tree at dusk" src="http://farm2.static.flickr.com/1291/1400175456_f5bcfb085d.jpg" height="375" width="500" /></a><br />
<br />
<h1>
War ( Noun )</h1>
<span style="font-size: large;">Pronounciation: WaR</span><br />
<span style="font-size: large;"><br /></span>
<span style="font-size: large;">
definition:<br />
English: Tree<br />
Malay: Pokok<br />
deutsch: der Baum</span>Learn Melanauhttp://www.blogger.com/profile/16337356590855559381noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1920206337171775610.post-15101815057379002422011-01-26T23:00:00.001+01:002016-03-20T19:16:55.378+01:00Hatak<a href="http://www.flickr.com/photos/generated/3152875826/" target="_blank" title="stars von jared bei Flickr"><img alt="stars" src="http://farm4.static.flickr.com/3087/3152875826_032e1ff6e4.jpg" height="500" width="500" /></a><br />
<br />
<h1>
Hatak (Noun )</h1>
<br />
<span style="font-size: large;">Pronounciation: Ha-Ta'<br /></span><br />
<span style="font-size: large;">definition:</span><br />
<span style="font-size: large;">
English: Star<br />
Malay: Bintang<br />
deutsch: der Stern</span>Learn Melanauhttp://www.blogger.com/profile/16337356590855559381noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1920206337171775610.post-83178526142966159152011-01-26T01:12:00.002+01:002016-03-20T19:17:30.460+01:00Ukal<a href="http://www.flickr.com/photos/azmichelle/4344536237/" target="_blank" title="Pillow von azmichelle bei Flickr"><img alt="Pillow" src="http://farm3.static.flickr.com/2759/4344536237_d93a994087.jpg" height="375" width="500" /></a><br />
<br />
<h1>
Ukal (Noun )</h1>
<br />
<span style="font-size: large;">Pronounciation: U-kal</span><br />
<span style="font-size: large;"><br /></span>
<span style="font-size: large;">
definition:<br />
English: Pillow<br />
Malay: Bantal<br />
deutsch: das Kopfkissen</span>Learn Melanauhttp://www.blogger.com/profile/16337356590855559381noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1920206337171775610.post-39149119909901648282011-01-26T01:08:00.002+01:002016-03-20T19:18:34.610+01:00Likauh<a href="http://www.flickr.com/photos/macieklew/176146765/" target="_blank" title="River von macieklew bei Flickr"><img alt="River" src="http://farm1.static.flickr.com/66/176146765_567f06a6e9.jpg" height="500" width="374" /></a><br />
<br />
<h1>
Likauh (Noun )</h1>
<br />
<span style="font-size: large;">Pronounciation: Li-kawuh</span><br />
<span style="font-size: large;"><br />
definition:<br />
English: River<br />
Malay: Sungai<br />
deutsch: der Fluss</span>Learn Melanauhttp://www.blogger.com/profile/16337356590855559381noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1920206337171775610.post-17484830185299995372011-01-26T01:06:00.001+01:002016-03-20T19:19:07.611+01:00Matadalluh<a href="http://www.flickr.com/photos/gr33n3gg/3445868159/" target="_blank" title="Sun von gr33n3gg bei Flickr"><img alt="Sun" src="http://farm4.static.flickr.com/3664/3445868159_5b61acb2b9.jpg" height="375" width="500" /></a><br />
<br />
<h1>
Matadalluh (Noun )</h1>
<br />
<span style="font-size: large;">Pronounciation: Ma-ta-dal-luh</span><br />
<span style="font-size: large;"><br />
definition:<br />
English: Sun<br />
Malay: Matahari<br />
deutsch: die Sonne</span>Learn Melanauhttp://www.blogger.com/profile/16337356590855559381noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1920206337171775610.post-91569008095429951072011-01-26T01:02:00.001+01:002016-03-20T19:20:37.560+01:00Nyipah<a href="http://www.flickr.com/photos/hanuman/1251102585/" target="_blank" title="Snake von H4NUM4N bei Flickr"><img alt="Snake" src="http://farm2.static.flickr.com/1409/1251102585_623f18be7a.jpg" height="333" width="500" /></a><br />
<br />
<h1>
Nyipah (Noun )</h1>
<br />
<span style="font-size: large;">Pronounciation: Nyi-paH</span><br />
<span style="font-size: large;"><br /></span>
<span style="font-size: large;">definition:</span><br />
<span style="font-size: large;">
English: Snake<br />
Malay: Ular<br />
deutsch: die Schlange</span>Learn Melanauhttp://www.blogger.com/profile/16337356590855559381noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1920206337171775610.post-91483383538855738302011-01-26T00:57:00.001+01:002016-03-20T19:21:25.091+01:00Rait<br />
<a href="http://www.flickr.com/photos/sroown/797820971/" target="_blank" title="Sand in my hand von Sroown bei Flickr"><img alt="Sand in my hand" src="http://farm2.static.flickr.com/1357/797820971_5e1dd6f7c3.jpg" height="375" width="500" /></a><br />
<br />
<h1>
Rait (Noun )</h1>
<br />
<span style="font-size: large;">Pronounciation: Ra-yit</span><br />
<span style="font-size: large;"><br />
definition:<br />
English: Sand<br />
Malay: Pasir<br />
deutsch: der Sand</span>Learn Melanauhttp://www.blogger.com/profile/16337356590855559381noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1920206337171775610.post-63819189876383745722011-01-25T11:56:00.002+01:002016-03-20T19:23:01.490+01:00Kalabambang
<a href="http://www.flickr.com/photos/alainpicard/4175215457/" target="_blank" title="Butterfly von www.alainpicard.us bei Flickr"><img alt="Butterfly" src="http://farm3.static.flickr.com/2602/4175215457_08acbafe0b.jpg" height="313" width="500" /></a><br />
<br />
<h1>
Kalabambang ( Noun )</h1>
<br />
<span style="font-size: large;">Pronounciation: Ka-la-bam-bang</span><br />
<span style="font-size: large;"><br /></span>
<span style="font-size: large;">
definition:<br />
English: Butterfly<br />
Malay: Rama-rama<br />
Melanau Mukah: Blebang<br />
deutsch: die Schmertterling</span>Learn Melanauhttp://www.blogger.com/profile/16337356590855559381noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1920206337171775610.post-34873150789269253842011-01-24T21:30:00.002+01:002016-03-20T19:23:08.792+01:00Useng<a href="http://www.flickr.com/photos/kneva/560380352/" target="_blank" title="Cat von vincent.chen bei Flickr"><img alt="Cat" src="http://farm2.static.flickr.com/1327/560380352_5353d7b089.jpg" height="334" width="500" /></a><br />
<br />
<h1>
Uséng ( Noun)</h1>
<br />
<span style="font-size: large;">Pronounciation: U-séng</span><br />
<br />
<span style="font-size: large;">definition:<br />
English: cat<br />
Malay: kucing<br />
deutsch: die Katze</span>Learn Melanauhttp://www.blogger.com/profile/16337356590855559381noreply@blogger.com1